Que c'est triste Venise. Charles Aznavour.


[Refrain] :
Que c'est triste Venise
Au temps des amours mortes
Que c'est triste Venise
Quand on ne s'aime plus
On cherche encore des mots
Mais l'ennui les emporte
On voudrais bien pleurer
Mais on ne le peut plus
Que c'est triste Venise
Lorsque les barcarolles
Ne viennent souligner
Que des silences creux
Et que le cœur se serre
En voyant les gondoles
Abriter le bonheur
Des couples amoureux
[Refrain]
Les musées, les églises
Ouvrent en vain leurs portes
Inutile beauté
Devant nos yeux déçus
Que c'est triste Venise
Le soir sur la lagune
Quand on cherche une main
Que l'on ne vous tend pas
Et que l'on ironise
Devant le clair de lune
Pour tenter d'oublier
Ce qu'on ne se dit pas
Adieu tous les pigeons
Qui nous ont fait escorte
Adieu Pont des Soupirs
Adieu rêves perdus
C'est trop triste Venise
Au temps des amours mortes
C'est trop triste Venise
Quand on ne s'aime plus

[Estribillo]:

Qué triste es Venecia

Cuando el amor ha muerto

Qué triste es Venecia

Cuando ya no se ama

Uno sigue buscando palabras

Pero la pena se las lleva

Uno quisiera llorar

Pero ya no puede

Qué triste es Venecia

Cuando las canciones de los gondoleros

No hacen sino acentuar

Los vacíos del silencio

Y cuando el corazón se encoge

Al ver cómo las góndolas

Cobijan la felicidad

De los enamorados

[Estribillo]

Los museos, las iglesias

Abren en vano sus puertas

Inútil belleza

Ante nuestros ojos decepcionados

Qué triste es Venecia

De noche en la laguna

Cuando uno busca una mano

Y no se la dan

Y cuando nos mostramos irónicos

A la luz de la luna

Para tratar de olvidar

Aquello que no nos decimos

Adiós a todo nuestro séquito

De palomas

Adiós Puente de los Suspiros

Adiós sueños perdidos

Es demasiado triste Venecia

Cuando el amor ha muerto

Es demasiado triste Venecia

Cuando ya no se ama

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire